পুরানো সেই দিনের কথা ( The Memories of that Past Days )
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ( Rabindranath Tagore )
A translation of Shafiq Roneiy
The Memories of that past days
how you can forget
that soul memories that you have seen with your eyes.
Is it possible to forget?
Come my friend, come de novo, ( Latin- again / afresh)
come to the soul,
we will share our bitter and blithe memories
that will calm our souls.
At dawning, we flowered
for the festival of Holi.
And musing the reed, we sang
under the Bokul tree.
Alas!
Got separated from each other,
where are we now?
Again my friend if we discover each other,
come to the soul.
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ( Rabindranath Tagore )
A translation of Shafiq Roneiy
The Memories of that past days
how you can forget
that soul memories that you have seen with your eyes.
Is it possible to forget?
Come my friend, come de novo, ( Latin- again / afresh)
come to the soul,
we will share our bitter and blithe memories
that will calm our souls.
At dawning, we flowered
for the festival of Holi.
And musing the reed, we sang
under the Bokul tree.
Alas!
Got separated from each other,
where are we now?
Again my friend if we discover each other,
come to the soul.
No comments:
Post a Comment